<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: 我不会说中文</title>
	<atom:link href="http://www.bryan-crosby.ca/2006/06/30/%e6%88%91%e4%b8%8d%e4%bc%9a%e8%af%b4%e4%b8%ad%e6%96%87/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.bryan-crosby.ca/2006/06/30/%e6%88%91%e4%b8%8d%e4%bc%9a%e8%af%b4%e4%b8%ad%e6%96%87/</link>
	<description>Fort St. John Edition</description>
	<lastBuildDate>Fri, 04 Nov 2011 02:09:23 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=</generator>
	<item>
		<title>By: Ant Wang</title>
		<link>http://www.bryan-crosby.ca/2006/06/30/%e6%88%91%e4%b8%8d%e4%bc%9a%e8%af%b4%e4%b8%ad%e6%96%87/comment-page-1/#comment-422</link>
		<dc:creator>Ant Wang</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 14 Jul 2006 15:05:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bryan-crosby.ca/wordpress/?p=210#comment-422</guid>
		<description>no money no honey, that&#039;s quite interestng! i didnt know the cab driver in Shanghai is that educated
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>no money no honey, that&#8217;s quite interestng! i didnt know the cab driver in Shanghai is that educated</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Dirty B</title>
		<link>http://www.bryan-crosby.ca/2006/06/30/%e6%88%91%e4%b8%8d%e4%bc%9a%e8%af%b4%e4%b8%ad%e6%96%87/comment-page-1/#comment-421</link>
		<dc:creator>Dirty B</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 02 Jul 2006 18:37:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bryan-crosby.ca/wordpress/?p=210#comment-421</guid>
		<description>不聪明，就肮脏。
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>不聪明，就肮脏。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: *^_^*</title>
		<link>http://www.bryan-crosby.ca/2006/06/30/%e6%88%91%e4%b8%8d%e4%bc%9a%e8%af%b4%e4%b8%ad%e6%96%87/comment-page-1/#comment-420</link>
		<dc:creator>*^_^*</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 02 Jul 2006 02:47:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bryan-crosby.ca/wordpress/?p=210#comment-420</guid>
		<description>乖乖～～！！！！！
这个你都知道，你也真是无敌了哦！！！！！！！！
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>乖乖～～！！！！！<br />
这个你都知道，你也真是无敌了哦！！！！！！！！</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Dirty B</title>
		<link>http://www.bryan-crosby.ca/2006/06/30/%e6%88%91%e4%b8%8d%e4%bc%9a%e8%af%b4%e4%b8%ad%e6%96%87/comment-page-1/#comment-419</link>
		<dc:creator>Dirty B</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 01 Jul 2006 09:13:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bryan-crosby.ca/wordpress/?p=210#comment-419</guid>
		<description>ran较我那个单词。

我从不给女人快感。呵呵呵
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ran较我那个单词。</p>
<p>我从不给女人快感。呵呵呵</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: you student</title>
		<link>http://www.bryan-crosby.ca/2006/06/30/%e6%88%91%e4%b8%8d%e4%bc%9a%e8%af%b4%e4%b8%ad%e6%96%87/comment-page-1/#comment-418</link>
		<dc:creator>you student</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 01 Jul 2006 02:24:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bryan-crosby.ca/wordpress/?p=210#comment-418</guid>
		<description>you mean 快感？that is really dirty in bed . just for girls .i think you know that . the girls always say &quot;你给我快感＂！heh heh!
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>you mean 快感？that is really dirty in bed . just for girls .i think you know that . the girls always say &#8220;你给我快感＂！heh heh!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: you student</title>
		<link>http://www.bryan-crosby.ca/2006/06/30/%e6%88%91%e4%b8%8d%e4%bc%9a%e8%af%b4%e4%b8%ad%e6%96%87/comment-page-1/#comment-417</link>
		<dc:creator>you student</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 01 Jul 2006 02:15:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bryan-crosby.ca/wordpress/?p=210#comment-417</guid>
		<description>the &quot;快＂really has the dirty meaning that is &quot;快感＂！you can use it on you bed, that is &quot;bed word&quot;.
just girls say that &quot;你给我快感＂！　heh heh!
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>the &#8220;快＂really has the dirty meaning that is &#8220;快感＂！you can use it on you bed, that is &#8220;bed word&#8221;.<br />
just girls say that &#8220;你给我快感＂！　heh heh!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

