中文部落格

By Bryan • china • 21 Nov 2005

In for a special treat troops…my first evey mandarin blog entry!

Chock full of delicious grammatical errors, and 100% spelling-mistake free, Bryan’s Mandarin Entries provide an excellent source of boredom for those experiencing too much excitement in their lives. Now with 10% more characters!.

Maximum dosage: One reading daily. Theraputic use only.

Caution: Take only as directed. Do not attempt to eat the entry. There is enough BS in this post to seriously harm an adult.

今天晚上, 我跟中国朋友一起去茶馆喝茶。 我们去湖南路喝茶。 我喝红茶还吃葵花子。 我朋友喝牛奶茶也吃葵花子。 我朋友是护士, 在鼓楼医院工作, 我是留学生在南京市反大学, 学习汉语。 我们换语言。 我教她英语, 他教我汉语,可是她英文语非常好, 我的中文很不好。

而后,我很饿了我去路吃饭。 我常常去路吃饭因路又好吃又便宜。 我吃炒面和鸡蛋炒饭。 现在, 鸡肉有禽流感, 我不能吃鸡肉, 我不能吃宫爆鸡丁。 我喜欢宫爆鸡丁 :-(.

现在, 我是昆。 我洗澡而后睡觉。

….oh…that was so bad I’m not even going to translate!

Tags: ,

4 Responses

  1. Fraser

    Not sure what your blog entry means – but I’m gonna get it as a tattoo!

  2. Bryan

    That’s gonna be one big bad tattoo! But I’m not sure if you’d want a story about drinking tea and avoiding kung pao chicken painted all over your backside!

  3. Lucinda

    Nicely written xuesheng! And that does so suck about jirou–I’m really missin’ it! Silly bird flu :(

  4. Bryan

    Brokedown and purchased a fine example of the gong bao last night. If I die, you can say that I did on a satisfied stomach!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *